发表主题
论坛首页 推荐主题 主题专辑 爱医培训 爱医杂志 签约作者 荣誉勋章 排行榜 我的主页
查看: 3180|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

分享:他山之石可以攻错--韓國董氏奇穴針灸的應用及現狀

[复制链接]
跳转到指定楼层
1# 楼主
发表于 2013-6-30 15:16 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
韩国的中医对董氏奇穴有一些不同的体认和临床的应用心得。有机会取得这篇文章提供大家分享。文中谈到免疫系统,部位,入针深浅等是值得思考的方向针灸如果仅止于用来治疗症状,难免有失“治神”的精髓现代西医在面对难以下手的精神官能症状时,常以抗抑郁药来应对;西医的这个弱点,正是我国针灸可以弥补的强项。中西医各有所长, 如何取舍, 端看个人应用。原文如下,阅读愉快。


韓國董氏奇穴針灸的應用及現狀

大韓韓方自律神經免疫學會
會長
朱賢煜


朴文吉

綿延數千年的東方傳統醫學當中,針灸醫學是中醫學及韓國的韓醫學承傳幾千年不衰的最重要的治療方法之一。特別是韓國的針灸醫學是一直是以基本十四經穴為主的體針療法和五輸穴為中心的五行針法之舍岩針法等等的門派來發展下來的。但是董氏針法在臺灣經董景昌先生公諸于世後,經楊維傑先生集大成後在1990年代經臺灣通過書籍傳入到了韓國。在這之後,一些其他董氏奇穴書籍斷斷續續開始在韓國傳播。對於董氏奇穴針灸的真正的全面的介紹和研究是在2003年楊維傑先生親臨韓國在慶熙大學講述董氏奇穴針法7天后,楊師的書籍將正確的理論和臨床治療方法傳授給了韓國的臨床醫生們,極大地影響了韓國的針灸界,得到了一致的讚賞和好評。直到現在已經成為韓國針灸臨床界公認的確切的治療方法之一。

由此董氏奇穴針法,因其臨床效果明顯優於其他療法,而且比其他療法療程更短等優點而得到廣泛的認可。本人叫朱賢煜,是韓國自律神經免疫學會會長,通過無數的臨床研究和結果得到的結論是:董氏奇穴針法是不僅能解除症狀,而且是能根除症狀,從而達到治癒的必須的治療方法之一。特別是對難治性的疾病,用董氏奇穴的治療原理和方法能夠達到很好的確切的治療效果。

在東洋醫學中最為重要的理論是陰陽學說,用陰陽學說來解釋人的生理和病理,同樣可以解釋人的自律神經系統,這種人的自律神經系統被廣泛的認為對於包括免疫免系統在內的内分泌系統,神經系統,消化系統等等各種生理系統起著核心的主導作用,從而維持著人的生命活動。

另外,被廣泛引起關注的研究人體的疾病的預防和病因的現代醫學的免疫學,經過長期的發展證明了一點:用現代醫學的治療方法,不能根本上治理免疫系統來維持正常的自律神經系統。

因此,實際上不少德國和日本的免疫專家對現代西方醫學的對症療法早已感到其局限性,從而認為東洋醫學的中醫學,韓醫學和皇漢醫學對免疫學的治療方法是更為適合的治療方法。特別是通過用東洋醫學的整體觀念研究自律神經系統,更能夠客觀的合理的解釋臨床活動中的問題,我們韓國的志同道合的臨床醫師們正在集中所有的精力進行著臨床研究。其結果,從感冒到癌症,從輕症到絕症,在免疫系統疾病中,通過六經辨證,針灸治療和中藥治療,得到了非常好的治療效果,特別是對於恢復正常免疫系統功能,用董氏奇穴的穴位進行深刺時可以強化交感神經增強的陽性反應,淺刺時可以增強副交感神經的陰性反應。董氏奇穴如楊師所指導的深刺如補法,在七七,八八部位深刺後,對虛症的效果好,相反淺刺就如瀉法,在一一和二二部位淺刺,已經多次得到好的結果並確認其功效。

上面所述,對各種難症,久病用董氏奇穴中常用的各種奇穴為主來放血,得到的效果比任何針灸療法的效果都要好很多,強有力的證明了董氏奇穴的放血療法。實際上本人在臨床上不用在簡單的氣分病上,而是多用在血分類的疾病引起的腫瘤性疾病,惡性炎症性疾病和各種癌症的後遺症,使用董氏奇穴的放血療法後,取得了迅速的療效。本人在臨床上對無數的甲狀腺癌症,胃癌,**癌,子宮內膜症等現代醫學上的近乎不治之症的難治病,都取得了極大的治療效果。

終上所述,對於人的自律神經系統和免疫系統有關疾病,董氏奇穴的療法實在是不愧為一個確切的可靠的療法,也是現在韓國很多的針灸臨床醫師們的最為善用的高級針灸療法。


本人認為,董氏奇穴針法的優點為,非常經濟,簡便,療效確切,實為對治療人類的疾病有著極其深遠的影響。現代人生活在各種現代疾病的痛苦當中,由于現代醫學的對症療法和大量的破壞性的手術帶來的副作用,產生越來越多的難治病和怪病,從免疫學的角度,用董氏奇穴治療這些難病,怪病,取得如此滿意的療效,本人總是不勝感激和因此而自豪。


感謝董氏奇穴的創始人董景昌先生,更感謝在學術和臨床上更加發展和完善了董氏奇穴,給韓國針灸界帶來一個***性的療法的楊維傑老師,謹此代表無限的尊敬和真心的感謝!(2013)


2# 沙发
发表于 2013-6-30 15:44 | 只看该作者
楼主是海外人士吗?怎么都是繁体呢?
3# 板凳
发表于 2013-7-3 23:51 | 只看该作者
翻译的人看起来是个韩国人,他/她会写繁体中文,本人也觉得很奇怪。很久以前,大家都是写繁体字的,只是后来被改成简体。简体字写起来方便,但有些时候表达就不是那么确切。例如,有些地名同音不同字,只看地名有时常常会闹不[根据相关法规进行屏蔽]正的地理位置。繁体字才是正统吧!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|关于我们|隐私保护|版权保护|小黑屋|爱爱医 ( 粤ICP备2023094852号 )

GMT+8, 2024-6-24 19:53

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.