发表主题
论坛首页 推荐主题 主题专辑 爱医培训 爱医杂志 签约作者 荣誉勋章 排行榜 我的主页
查看: 2359|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[大学英语] 英语翻译求助

[复制链接]
跳转到指定楼层
1# 楼主
发表于 2005-4-23 19:46 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
“Never walk into an environment and assume that you understand it better than the people who live there,'is the normal he has extracted from the  Minnesota experience.
请哪位英语高手帮忙翻译一下?
顺便帮忙分析一下句型和结构。谢谢。

[ Last edited by 大漠孤烟 on 2005-4-25 at 08:35 PM ]
2# 沙发
发表于 2005-4-23 22:44 | 只看该作者
“假如你对一个环境的了解比住在那里的人还熟悉,那么不要涉足它。”摘自 Minnesota的经验。
3# 板凳
发表于 2005-6-6 09:11 | 只看该作者
assume  假设,假定,假装.
extract   vt. 1.拔出,抽出 2.提到,榨取,提炼
n. 提出物,精华;摘录  
永远不要涉足这样 的领域,就是你假装比专业人士还要精明!
头像被屏蔽
4
发表于 2005-6-12 18:24 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|关于我们|隐私保护|版权保护|小黑屋|爱爱医 ( 粤ICP备2023094852号 )

GMT+8, 2026-6-23 13:12

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.