发表主题
论坛首页 推荐主题 主题专辑 爱医培训 爱医杂志 签约作者 荣誉勋章 排行榜 我的主页
查看: 2360|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[英语] 别误会这些词的意思

[复制链接]
跳转到指定楼层
1# 楼主
发表于 2013-6-5 04:11 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
打开微博,铺天盖地的***,如果去看一些正处于舆论漩涡的名人微博,就会发现在他们的评论处会有很多匿名网友的语言攻击,称为verbal assault, 而针对个人的语言攻击就是personal remark.



1. personal remark.

人身攻击。 容易误解为个人评论,这个习语很唬人,以后看到名人微博下面那些痛骂的文字,记得那是personal remark.



2. sporting house.

妓院。不是运动室的意思。



3. horse sense.

常识。不是马的感觉。



4. criminal lawyer.

刑事律师。不是有罪的律师。



5. service station.

加油站。不是服务站。



6. sweet water.

淡水,不是甜水的意思。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|关于我们|隐私保护|版权保护|小黑屋|爱爱医 ( 粤ICP备2023094852号 )

GMT+8, 2026-6-22 18:21

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.