UID756585
阅读权限1
专业分
贡献分
爱医币
鲜花
注册时间2008-7-29
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
??也许你能读懂、能听懂,但是否能自由的说、自由的写,自由的表达
来自主流英文媒体,一些简单而漂亮的句子
选择的标准是这些句子能方便的在我们的生活中应用
* Unfinished homework/The Economist,Mar 22nd 2007
1、Unfinished homework
(unfinished ...这么引申来用还是很有味道地)
2、Germany’s chancellor shines more brightly abroad than at home (墙里开花墙外香)
3、Everywhere she wins hearts and minds with a mix of intelligence and female modesty (win hearts and minds with... 好句型)
4、In one sense, Ms Merkel has been lucky (忍不住翻译一下:从某种意义上讲,默克尔已经很幸运了)
5、The economy is enjoying a recovery that owes more to the efforts of German business than to the government (owe more to ...than to ...功劳之争)
6、One advantage is that she can play a waiting game (One advantage is that...这句的通用性太强冽)
7、The SDP’s other problem is leadership (这句简单吧)
8、Ms Merkel’s chancellorship may see foreign successes in Brussels and Washington, but its weakness is a lack of domestic achievements (but先放枪,然后在列要害 its weakness is a lack of ...) |
|