发表主题
论坛首页 推荐主题 主题专辑 爱医培训 爱医杂志 签约作者 荣誉勋章 排行榜 我的主页
查看: 1295|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[英语] 2015考研英语词汇基础阶段高分秘笈

[复制链接]
跳转到指定楼层
1# 楼主
发表于 2014-5-28 21:23 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

在考研英语词汇复习的基础阶段,词汇的积累很重要,掌握词汇记忆秘诀,能够让你事半功倍。记忆词汇除了要知道高频词的必考词义与熟词僻意的理解,还要理解词语的搭配,考生在理解词汇搭配时要根据上下文的语境来分析。下面为大家举例分析:

1、Man lives in the world of ideas, and acts and reacts in terms of concepts about objects and organizations.

解析:本句由and引导的简单的并列句,注意几个词组:in terms of根据,依据,按照。About关于….,切分意群:Man lives /in the world of ideas, and acts and reacts/ in terms of concepts /about objects and organizations.

根据主题人类与动物的区别,我们意译为:人类生活在思想的世界中,并根据物体和组织的概念做出行动和反应。

2、Theories focusing on the role of society suggest that children commit crimes in response to their failure to rise above their socioeconomic status. 老师,麻烦您把"in response... status"  这部分的结构给分析下吧,谢谢!

解析:children commit crimes in response to their failure to rise above their socioeconomic status是从句,children是主语,commit宾语,in response to 状语。

本句是宾语从句,难点在in response to后的翻译,切分意群:Theories focusing on the role of society/ suggest /that children commit crimes /in response to their failure /to rise above their socioeconomic status.需要大家来意译:

强调社会角色的理论认为,孩子们犯罪是他们自己没有成功地超越现有的社会经济地位的(自发的,本能的)反应行为。

3、It leads the discussion to extremes at the outset: it invites you to think that animals should be treated either with the consideration humans extend to other humans, or with no consideration at all.

  解析:首先我们来切分意群:It leads the discussion to extremes at the outset: / it invites you to think /that animals should be treated / either with the consideration humans extend to other humans, or /with no consideration at all。

  然后我们翻译时要注意以下几个部分:

  1) it invites you to think that…后面是宾语从句。

  2) animals should be treated either with..., or with.。。要么……要么……,是表示选择的方式状语。

  3)the consideration后面的humans extend to other humans是定语。

  最后翻译时要注意以下的词汇:

  leads ...to extremes 引向极端

  at the outset 从一开始

  invites you to think 使人们认为

  consideration 关切,体谅

humans extend to other humans 人对待人

4、 Foreign-made cars and textiles were sweeping into the domestic market.

解析:横线的意思是大举进入,外国制造的汽车,和纺织品正在大举进入美国国内市场。

5、 America's machine-tool industry was on the ropes.

解析:on the ropes比喻为危险的意思。美国的及创业也岌岌可危。

考生在基础阶段复习英语词汇一定要注意以下单词的三个方面:必考词义;短语搭配;熟词僻义(同义替换)。考生要选择一本适合自己的词汇书浏览记忆考研中词汇的必考意思,同时要注意结合搭配和同义词来记忆词义,以搭配为单位来记忆词汇,以阅读为语境来巩固词汇。Whether your words are poor or wealthy, you must strive for success! Come on, my dear students!


2# 沙发
发表于 2014-5-29 07:00 | 只看该作者
十分感谢你,想的太周到了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|关于我们|隐私保护|版权保护|小黑屋|爱爱医 ( 粤ICP备2023094852号 )

GMT+8, 2024-6-11 02:25

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.